FERNANDO

My life changed radically the day I was diagnosed at age 17. In my home country of Mexico , HIV positive people face discrimination and are even persecuted and murdered. There is little specialized medical care. Corrupt politicians steal money meant to buy medicine for people with HIV.

I refused to die of AIDS there. I moved to America where I found the medical care I need to survive. Each day, I fight with courage. I no longer live with fear. My heart holds new hope, and I have confidence in my future to fulfill my unfinished dreams.

 

En Español

Mi vida cambió radicalmente el día que me diagnosticaron a la edad de 17 años. En mi país de origen México, personas VIH positivas encaran la discriminación incluyendo persecución y asesinato. Hay falta de atención médica especializada y sensitiva para gente que vive con VIH. Los políticos corruptos se roban el dinero destinado para comprar medicamentos para personas VIH positiva.

Yo me negué de morirme de SIDA allí. Decidí emigrarme a América donde encontré la atención médica sensitiva y adecuada para sobrevivir. Cada día, lucho con valor. Ya no vivo con temor. Mi corazón alberga nuevas esperanzas y tengo la confianza en mi futuro para satisfacer mis sueños inacabados.

 

<< Back

     
 
©Survivors Exhibit | All rights reserved.